新年のご挨拶

# お知らせ

新年のご挨拶

昨年、2024年1月1日に発生した能登半島地震において被災されましたすべての方々に、改めてお見舞いを申し上げますとともに、一日も早い復興を祈念しております。


新年あけましておめでとうございます。
平素は皆様に格別のお引き立てを賜り、厚く御礼申し上げます。

今年は2025年(令和7年)、1830年(天保元年)創業の若林佛具製作所は、5年後の創業200周年に向かって従業員とともにありたい姿を描きながら進むことになります。

弊社の経営理念は、「関わる全ての人々の幸せと心のやすらぎを追求し、豊かな社会の実現に貢献します」です。

関わる人々、すなわち従業員、職人の皆様、出入業者様、そして何よりご愛顧いただいているお客様のおかげで、弊社が存在していると心より感謝申し上げる次第です。

弊社は、創業初期から寺院用仏具、家庭用仏壇を中心に事業を進めて参りました。今でも変わらず基幹となる事業は継承しつつ、新たな取り組みを展開しています。

その事業はすべてミッション(使命)に基づいています。

「工芸の技術を育て、高め、次の世代へ継承します」

「手を合わせるという心と文化を守ります」

工芸技術の継承としては、今年も文化財修理事業を重点的に推進します。

若林工芸舎という技術集団の体制を強化し、さまざまな案件に対応していけるようメンバーとともに進めて参ります。

手を合わせる文化を守ることについては、引き続きネット販売事業に重点を置きます。

家庭用の仏壇や供養についての製品はもちろん、お線香、お香類については、国内はもとより海外へも販売を拡大していくことを考えています。

さまざまな製品を通じて日本の文化を子や孫に伝えるとともに、広くその意味を紹介していくことを念頭に置いてメンバーとともに進めて参ります。

上記はいずれも既存の事業とともに展開していくものです。若林がさまざまな事業で構成されていることで、社会の変化に対応していけるものと考えており、本年も皆様のお役に立てるよう各事業に邁進していきます。

2025年が、皆様にとって明るく素晴らしい年になりますよう祈念いたします。

株式会社 若林佛具製作所
代表取締役社長 若林智幸


We would like to extend our condolences to all those affected by the Ishikawa Noto Earthquake on 1 January 2024, and wish for a speedy recovery.


New Year’s greeting

Thank you very much for your continuous support.

We wish everyone a bright and wonderful year 2025.

Wakabayashi Butsugu was founded in 1830 and we will be moving forward with our employees towards the 200th anniversary in five years’ time.

Our corporate philosophy is: ‘We contribute to the realization of a prosperous society by pursuing happiness and peace of mind for all’. We would like to express our sincere gratitude to our employees, craftsmen, suppliers and, above all, our loyal customers. We would not exist without you all.

Since our foundation, we have been centered on Buddhist altar fittings for temples and Buddhist altars for individual houses. Today, we continue to carry on our core businesses while developing new initiatives.

All of our businesses are based on our mission.

“We nurture, enhance, and pass down craft techniques to the next generation.”

“Preserving the spirit and culture of holding our hands together.“

In terms of passing down the craft techniques, we will continue to focus on cultural property repair this year. We will strengthen the structure of our group company, Wakabayashi Kogeisha, and work with its members to handle a wide range of projects.

In terms of preserving the culture of holding hands together, we will continue to focus on our e-commerce business. We will be expanding sales of Buddhist altars for households and products for memorial services, as well as incense related products both domestically and overseas. We will work with our members to pass on Japanese culture to our children and grandchildren through a variety of products, and to introduce the meaning of Japanese culture to a wider audience.

We will develop all of the above together with existing businesses. We believe that Wakabayashi’s diverse range of businesses will enable us to respond to changing society. We will continue to work hard in each of our businesses to serve you this year.

Thank you.

Wakabayashi Butsugu Mfg. Co., Ltd.

President
Tomoyuki Wakabayashi